Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "monitor whether the" is correct and usable in written English.
You can use this phrase when you are trying to observe and assess whether something is happening or is likely to happen in the future. For example: The instructor will need to monitor whether the students are understanding the material being presented.
Exact(60)
But for American intelligence agencies to monitor whether the North was complying would have taken "much more detailed discussions".
The E.P.A. does not regularly monitor whether the airlines are testing or cleaning their tanks, Mr. Skinner said.
Thus, to make up for this setback, we monitor whether the current song has been silent for 3 seconds.
An independent inspectorate has been established to monitor whether the factories have implemented the corrective action plans set out after the Rana Plaza collapse.
The crew is supposed to accompany United Nations observers on a flight to monitor whether the various armies are respecting a cease-fire.
Her main task will be to monitor whether the dioceses are establishing "safe environment programs" that can prevent priests from abusing children, she said.
But a 2009 opinion from the FISC also made clear that the agency's official overseers had little independent ability to monitor whether the rules were being followed.
To monitor whether the function of STIM1 in cells silenced for STIM1 was abrogated, we assessed calcium flux in BM-DCs transfected with Stim1 siRNA #5.
Health groups drew the line at the proposal by the industry that its own trade body, the Portman Group, should monitor whether the pledges are carried out.
The agency had expressed concern about lack of access because it could not monitor whether the food was reaching the people for whom it was intended.
If, as expected, Spanish leaders ask for help from the E.C.B., the I.M.F. would monitor whether the country kept promises to overhaul the economy and contain government spending.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com