Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Transport Minister Keith Brown said: "Our Multi Agency Response Team MARTT) will monitor the difficult conditions and the Scottish government's resilience team is also closely monitoring the situation to help deliver a co-ordinated response".
Similar(59)
In summary, volumetric capnography has important potential for monitoring the difficult-to-ventilate patient.
The report also acknowledged that a lack of time-bound, quantitative targets made monitoring the goal difficult.
It is difficult to monitor the level of a machine tool because an accurate leveling instrument is expensive and difficult to install.
"It is difficult to monitor the situation all over Germany.
Los Angeles County officials have said that it would be too difficult to monitor the pornography industry through the health department and that it is a matter for the State Legislature.
In the past, county health officials have said that it would be too difficult to monitor the pornography industry through the Health Department and that the State Legislature should be the one to pass any laws regulating the industry.
In fact, it is very difficult to monitor the performance of the big testing companies, said Kathleen Rhoades, a co-author of "Errors in Standardized Tests: A Systemic Problem," a study released this summer by the National Board on Educational Testing and Public Policy at Boston College.
"For example it can be very difficult to monitor the reproductive habits of someone charged with these offences, and we also must be careful these measures don't prevent people from disclosing pregnancies and mean they become completely off the radar of services," she said.
Progress in various directions has made it difficult to monitor the technology's precise development state.
However, it is difficult to monitor the pressure change in vacuum chamber in on-line and real-time mode.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com