Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The video's existence was first reported by the SITE Intelligence Group, which was founded after the 9/11 attacks to monitor and translate extremist communications.
MEMRI researchers monitor and translate extremist websites and those who support such causes on social media.
Similar(58)
The Egyptian and London-based Arabic-language newspapers have focused on Ms. Idris's act, and the news media in Persian Gulf countries have addressed it as well, according to a survey by the Middle East Media Research Institute, which monitors and translates coverage by Arabic-language media.
"The Americans killed the preaching sheikh Anwar al-Awlaki and Samir Khan, and they did not prove the accusation against them, and did not present evidence against them in their unjust laws of their freedom," the statement said, according to the SITE Intelligence Group, which monitors and translates jihadist online forums.
Validation studies are required to ensure these techniques are useful in monitoring tumor response and translate into real clinical benefits.
"Be aware that the dogs of Afghanistan have found the flesh of your soldiers to be delicious, so send thousands after thousands to them," Mr. Zawahiri taunted Mr. Obama, according to a transcript of his audio message distributed by SITE, which monitors and translates jihadi Web sites.
Gather and "translate" your class notes.
This signal can be transmitted to a computer and translated into an image on the monitor.
The recording was reported and translated by the SITE Intelligence Group and IntelCenter, two groups in the United States that monitor jihadist Web sites.
The interview was picked up and translated by the Middle East Media Research Institute, a group based in Israel and Washington that monitors Arabic-language news media.
Driving and translating.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com