Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The potential money differential is so drastic that Boise State's television deal in the Big East could end up being in the same financial ballpark as virtually the entire Mountain West contract.
And, interestingly, while our students talk to us a lot about the "risk," they don't talk to us about the money differential; indeed, when they look at the business plans of small company acquisitions and compare those to the compensation typically offered in traditional career plans, they tell us that the numbers are too close to decide on that basis.
Similar(58)
Women's tennis has largely fared better, not least through the efforts of the WTA, set up by Billie Jean King in 1973, in part because of massive prize money differentials between male and female players.
The DAB model also provides a mechanism for making or receiving a differential money payment as part of the direct bartering of items, hence, allowing bartering of different valued items.
Notice that under sovereign money, the interest differential is simply i, because no interest is paid on money.
"It's not so much a money thing because the differential in funding is not that great between the north and south.
The introduction of money is necessary for the differential increase in property, with resulting economic inequality.
Money, the stock market, price differentials, algorithms, and scientific equations and formulas constitute semiotic "motors" that make capitalism's social and technical machines run, bypassing representation and consciousness to produce social subjections and semiotic enslavements.
The differential now the international money-sharing formula is to be changed will be 1.8, Scudamore said, and any income above that will be shared to maintain that differential.
In that case, seigniorage is equal to the interest differential times the stock of money.
"On extended trips abroad, a 10percentt differential can add up to real money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com