Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Ms. Mathis would not comment on "any monetary terms of any potential arrangement".
The monetary terms of the lease were not disclosed, but average asking rents for Class B buildings in the area have been in the low $30's per square foot, according to brokerage reports.
Monetary terms of the contract were not disclosed, but it is considerably less than the $800,000 he was scheduled to make under his previous deal with the club, said his agent, Roland Thompson.
In 2006 Aunt Adele and the rest arrived with fanfare in Los Angeles: the largest single return, in monetary terms, of Nazi-looted art.Only a few months later they were sold.
The monetary terms of Woods's contract with Golf Digest were never publicly disclosed, but it was known to be modest in comparison to his other endorsement deals, which added up to $74.2 million last year.
BACK in the late 1990s a New York-based magazine ran a hilarious quote from a gorgeous Russian-born socialite who had been overheard expressing dissatisfaction with the monetary terms of her marriage to a wealthy businessman: "Why should he just get to sleep with me?
Similar(47)
Similarly, for the total output in monetary term of secondary sector EC and the total secondary energy supply E in physical term, EC = P e E holds.
Hospital cost analysis is an essential tool relating the inputs of resources in monetary terms to the outputs of services provided by hospitals.
Any comparison of absolute figures of debt in monetary terms is of limited value and may be very misleading because of problems of conversion to a common monetary unit.
By expressing the level of quality in monetary terms, the problem of trading off quality with costs is converted into a problem of minimizing the total cost, which is the sum of quality loss and costs.
The regression performed allows us to measure how the variables of interest relate to the refugees' quality of life in monetary terms, that is, in terms of income.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com