Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'monetary independence' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to a situation in which someone or something is in control of and responsible for their own finances. For example, "Working full-time gave her the monetary independence she had always wanted."
Exact(34)
The prospect of monetary independence would give it new options.
But there is a certain sanctity to monetary independence among macroeconomists.
Others have expressed the view that monetary independence would clear the way to more vigorous public and private enterprise.
None of them has a long record of stable money, so loss of monetary independence would not be greatly mourned.
Vujcic's point is that Croatia already lacks monetary independence because euros are so widely used in the small Balkan state.
The financial crises of the 1990s induced Emerging markets to converge to trilemma's middle ground -- managed exchange-rate flexibility, controlled financial integration, and viable but limited monetary independence.
Similar(26)
Bernanke said that if the bill passed, "financial markets, in particular, likely would see a grant of review authority in those areas to the GAO as a serious weakening of monetary policy independence".
It is much narrower than the one I originally filed, but it is a reasonable step in the right direction, and it does not threaten monetary policy independence".
"Countries generally don't ever eliminate their central banks, but they do sometimes eliminate their monetary policy independence," says Matthew Yglesias, a blogger for the Center for American Progress, who frequently writes about the Fed.
She has no plans to challenge the monetary-policy independence of the Riksbank.
If modest controls are the only way to secure monetary-policy independence, the trade-off may seem increasingly appealing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com