Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
'Compensation' is a standard monetary discourse in the tissue economies for simultaneously moving both money capital and tissue capital in a way that guarantees flow, but without resulting in overt money-profit.
Similar(59)
As a sports addict, King tended to leaven his discourses on monetary policy and inflation targeting with references to Aston Villa, the Ashes and epic battles on the centre court at Wimbledon rather than 18th century writers, but the ex-governor's family told the Bank that a bust of Goethe was what he really wanted.
Whereas previous discourse on the international monetary system focused on fixed versus floating exchange rates, Bretton Woods delegates favored pegged exchange rates for their flexibility.
This has contributed to a climate in which, as part of more generalized criticism against foreign forces — especially the European Union and the International Monetary Fund — it has become acceptable public discourse to blame Jews for the country's economic problems.
As a performer, he sings and rants, with lucid nuggets surrounded by malarkey as he discourses on space aliens, sex, the International Monetary Fund and marijuana.
This limited impact is perhaps not surprising in the case of organizations such as the ILO who establish agendas that conflict with dominant thinking, including the neoliberal discourses of more powerful agencies such as the International Monetary Fund (IMF) and the World Trade Organization (WTO).
At 68, Mr. von NotHaus faces more than 20 years in prison for his crimes, and this decisive chapter of his tale has come, coincidentally, at a moment when his obsessions of 40 years — monetary policy, dollar depreciation and the Federal Reserve Bank — have finally found their place in the national discourse.
Some folk discourse.
Less discourse.
A gun silences discourse.
Civil discourse = bad ratings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com