Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Five miles to the north, at North Plains Elementary School, Nancy E. Scheele, a second-grade teacher, said she had eliminated the study of magnets in science, monetary calculations in arithmetic and had shortened her lessons on telling time.
He would be well-advised to read the blogs of people who, like him, view food as comforting and evocative but have to balance this with a simmering anxiety and a set of inflexible monetary calculations.
There is danger in presenting such figures: for lack of other monetary calculations, they may be seized on and quoted, as though no caveats had been made.
Neurath's initial arguments after World War I were intended to defend economy in kind as a moneyless, marketless economy, where monetary calculations are insufficient and calculations in kind are universal and necessary.
The exact amount, though, differs each cycle based on the monetary calculations.
It must possess what experts call a 'spiritual' dimension to produce the added value needed to transcend mere monetary calculations of profitability".
Similar(53)
Moreover, the monetary calculation of profitability is as objective as it is formal and precise.
Examples of specific economic goals for Neurath are the effective allocation of exhaustible resources, the elimination of under-restricted production and destruction of goods and the misuse of man-power that monetary calculation allows.
International Monetary Fund calculations show that in the period 2010-13 the fiscal contraction in the UK was far the biggest in the G7, at a massive 6.2% of GDP.
Socialist intellectuals like Otto Neurath had realised that in a completely socialised economy, prices would not exist and central planners would have to resort to in-kind (rather than monetary) economic calculation.
These calculations produced monetary estimates which were then considered as part of the overall performance of installed tags.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com