Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"And there is a monetary aspect to that.
This being a PayPal-driven event, there was a monetary aspect to each presentation, but that didn't make them any more or less impressive – even though some presentations felt like the monetary aspect had been shoehorned in.
"I don't know any Nobel laureate who considers the monetary aspect of the prize to be worth even mentioning," he said.
There is a monetary aspect to this, but when I say I need to work, I need to because of that classic thing: people retire and then they die.
Finally, we introduce the notion of hurdle to capture the monetary aspect in users' decision making process of product adoption.
Right now, there is no monetary aspect to the partnerships, but Edelin says that down the road this kind of partnership could lead into money-making opportunities.
Similar(48)
Because the two sides had not agreed on the monetary aspects, there was no agreement that Selig could push through.
Would another indicator change the ranking of countries or their relative performance over time?GDP is not even the best gauge of the monetary aspects of living standards.
Her feminist premise strikes me as somewhat suspect: she glamorizes the skin trade while tending to understate its seamier monetary aspects — the financial stresses that often drive women into the business, and the cynical male economy that guides it.
Therefore, it is critical to track the recent evolution of fiscal and wage policy together with monetary aspects when making judgments about expansionary policies.Furthermore, to help weather the international financial crisis we are building buffers, such as accumulating foreign reserves, and making sure our financial system is solvent and highly liquid.
Such a matrix excludes non monetary aspects, that must be considered apart. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com