Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"moment of difficulty" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe a particular point or period in which someone encounters a challenging situation or problem. Here is an example sentence: "During her presentation, Sarah remained calm and composed, only showing signs of nervousness in the moment of difficulty when the projector malfunctioned."
Exact(5)
"In this moment of difficulty it is completely forbidden for them to think as individuals first.
The club will support the player so that this moment of difficulty can be overcome".
"I don't rule out a moment of difficulty, of distress," the vicar-general told the Local.
Horta-Osório's predecessor Eric Daniels had his moment of difficulty in 2009 when he described is £1m salary as "relatively modest".
"To see someone that in a moment of difficulty maintains steady nerves is consoling because that is what we need," said Beppe Severgnini, a columnist for Corriere della Sera and the author of "Mamma Mia!" a new book about Mr. Berlusconi.
Similar(52)
"Trying to find joy and beauty in moments of difficulty".
An adventure needs to have moments of difficulty and uncertainty.
"There were bound to be moments of difficulty," Bishop Gregory said.
His only moments of difficulty came against the lively Tunisia strikers Dos Santos and Jaziri in the semi-final.
But voters tend to reserve the word "character" to describe how a candidate behaves at moments of difficulty.
About working with Mr. Winslow, he said, "I can't say there weren't moments of difficulty," adding: "Don's a strange one, a bit hermetic.
More suggestions(17)
moment of embarrassment
moment of adversity
significance of difficulty
period of difficulty
moment of lack
moment of trouble
moment of complication
moment of issue
moment of challenge
moment of obstacle
history of difficulty
times of difficulty
moment of stress
moment of struggle
moment of pain
moment of concern
moment of crisis
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com