Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
However, its ability to characterize small amounts or thin layers of molecules is limited by their extremely small infrared absorption cross-sections.
When the supply of these molecules is limited by an adjacent surface, a partial vacuum develops between the jet and the surface.
Lipid-soluble molecules, however, can cross readily, while the transfer of large-molecular-weight molecules is limited.
The important result of this study is that, while the surface coverage of cryosorbed CH4 and CO2 molecules is limited due to cracking, the coverage of H2 and CO molecules may increase steadily during the long-term operation of the machine.
Therefore, it is concluded that the accessibility of the tunnels for gas molecules is limited, and PDA-TiNTs act more as a barrier which results in permeability decrease.
Nanostructures are permanent; in contrast, the effect on cell adhesion of a coating of adhesion molecules is limited by the inevitable degradation over time [29].
Similar(43)
Odor molecules are limited in size as well, and may offer a limited scaffold such that novel isofunctional chemotype identification may not be as prevalent as has been seen in other examples of scaffold-hopping (Schneider et al., 2006).
The interaction of fungi, bacteria, and the microbial community contributed to the complete degradation of large molecules (Hernández et al. 2001), but the degradation of single Bacillus sp. or single Pseudomonas sp. on cellulose, lignin, and other large molecules was limited.
Molecules are limited to proteins, complexes, genes, RNAs and phenotype for simplification.
Second, adhesion molecules are limited, but their affinity could switch from low to high and vice versa.
Clinical experience with these peptide precursor molecules are limited to date but so far compare favorably with PCT [ 49- 51].
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com