Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
In addition, the two Cc molecules from both computations present their heme clefts oriented to 14-3-3ε 14-3-3ε 14-3-3εMR daccording
The cytoskeleton thus emerges as a potential mutual target in plant pathogen combats that appears to be under attack by effector molecules from both sides.
This model calculated a higher RMSE for prediction of molecules from both the COMBINED and non-decomposing PATENTS set.
Bromelain concentrations within the colon were dependent on both dose and formulation and were sufficient to remove bromelain-sensitive molecules from both leukocytes and colon epithelial cells.
Made up of sulfur dioxide, nitrous oxide, and water molecules from both diesel-powered and steam-turbine powered ships, these long-lived clouds, according to some studies, help to intensify the greenhouse effect, like International Bunker Fuels, by locking in place the CO2 in the earth's atmosphere.
A central theme of parasite adaptation is the study of host-parasite interfaces and the interactions between molecules from both organisms that, ultimately, underlie a successful parasitism.
Similar(45)
For example, the Jmol command LOAD files "$caffeine" ":caffeine" loads the caffeine molecule from both NCI/CADD and PubChem.
Paired-end sequencing: sequencing of a DNA molecule from both ends, resulting in a superior alignment across the genome.
Each cell of the table contains two counts – the first represents the number of molecules obtained from both prediction-based and experiment-based transformations, while the figure in brackets gives the count for experimental-based transformations only.
This approach entails the analysis of millions of DNA molecules, derived from both the mother and the fetus, in maternal plasma.
The haustorium is an interface between the fungus and the host cell that facilitates the dynamic exchange of molecules derived from both fungal and host cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com