Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
In particular, SIRIUS 3 performs significantly better than its predecessors for molecular formula identification.
Some software packages for molecular formula identification using isotope patterns are summarized in Table 1.
This fact has been exploited repeatedly, see for example [111, 146] and Section "Molecular formula identification" above.
Beyond molecular formula identification, FTs can assist in the structural elucidation of a compound, either manually or by automated means.
This does not only improve molecular formula identification, but can potentially be used to reconstruct biochemical networks.
Rogers et al[152] used a similar approach on molecular formula level to assign better molecular formulas to metabolites (see Section "Other approaches for molecular formula identification").
Similar(50)
In both these cases, at least a mass accuracy of up to 2 decimal places is required, in order to allow unambiguous assignment of molecular formula which aids in identification.
In contrast, network-based methods [31 33] usually do not aim at the identification of a single molecular formula or compound.
By allowing us to exclude many wrong identifications on the basis of molecular formula, this should allow us to improve the sensitivity and specificity of our identifications.
Additional parameters to assist in the identification of chemicals based on molecular formula search hit lists is required, and predicted RTs can be a valuable parameter for this purpose.
Such software includes tools for structure elucidation and mass spectrum interpretation, chromatographic peak deconvolution software, biomarker identification and alignment software, software for molecular formula determinations, software for mass spectral library search and chemical structure and descriptor generation (see Table 3).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com