Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
I also added a little water to the pan to make sure there was enough moisture to create the necessary steam.
Charcoal is usually made from willow or vine sticks, where wood cellulose has been heated without moisture to create the black color.
6. Kiehl's Ultra Facial Cream takes the company's signature Ultra Facial lotion and turns up the moisture to create a rich cream, made to provide 24-hour hydration ($22.50 at Kiehl's in New York, 212-677-3171 torderer).
Weather scientists at the storm prediction center had predicted the severe weather, saying that the atmosphere contained the right combination of winds, heat and moisture to create dangerous conditions.
But I wanted the right amount of moisture to create a great mouthfeel". Schmidt created a traditional corned beef dish with cabbage and spices.
The ozone and nitric oxides react with lung tissue and moisture to create nitric acid and ozone burn.
Similar(52)
He combines the data with the information gathered by his soil and moisture programs to create profiles of the vineyards.
Made from upcycled bananas deemed too "imperfect" for consumers, Barnana bites are partially dehydrated bananas based on a Suplicy family recipe that leaves just the right amount of moisture inside to create a healthy and satisfying snack.
JPL will use data from another mission, Soil Moisture Active-Passive, to create moisture maps that could be useful to the agriculture industry.
Scientists have discovered that trees in the Amazon release enough moisture through photosynthesis to create low-level clouds and generate rain, according to a new study published in the Proceedings of the National Academy of Sciences.
SHEEX® SLEEP TECH fabrics combine unrivaled comfort, innovative breathability, and moisture-wicking technologies to create ideal conditions for cooler, deeper sleep.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com