Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Human mesenchymal stem cells cultured on hydrogel characterized by an elastic modulus comparable to bone marrow increase their ability to self-renew and maintain multipotency, compared to mesenchymal stem cells grown on stiffer substrates [82].
However, the cross-linked samples required a longer incubation period to achieve a UTS and modulus comparable to controls.
Cellulose nanocrystals (CNCs) are one of nature's most abundant structural material building blocks and possess outstanding mechanical properties including a tensile modulus comparable to Kevlar.
Moreover, we observed the greatest enhancement in expression of the neuronal marker β-tubulin III within the softest hydrogels, which had an elastic modulus comparable to that of brain tissues.
In the present study, we designed poly ester urethane) scaffolds using a templated-Fused Deposition Modeling (t-FDM) process to test the hypothesis that scaffolds with substrate modulus comparable to that of collagen fibers enhance a regenerative versus a fibrotic response.
They possess an extremely high elastic modulus comparable to that of diamond [3, 4].
Similar(52)
The impaction graft fusion simulation increased apparent modulus by an order of magnitude over the unfused state, for mixture parameters appropriate to have the fused graft apparent modulus be comparable to the compressive modulus of intact femoral cancellous bone.
Differently, the values of Young's modulus remained comparable to that of PMMA.
This composite can be both biodegradable and biocompatible, and the modulus is comparable to other non-biodegradable materials.
The models were fabricated using flexible, materially-linear silicone compounds with Young's modulus values comparable to that of vocal fold tissue.
This cross-linked polymer has material properties, such as storage modulus (11 40 kPa), comparable to native human breast tissue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com