Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The experimental modules were divided into ABCD groups, which were mixed with allochroic powder of different specifications.
These 20 modules were divided into five categories: sectors, energy production, energy demand, energy efficiency, and indicators (see Table 1).
The 40 modules were divided into 10 content areas such as aging, cardiovascular disease, and women's health.
These modules were divided into subjects including: objectives, contents directed to clinical practice, with clear and concise explanations, PC bibliography and websites.
Species-specific modules were divided into two main categories on the basis of substrate type tested: substrate A and substrate B. In summary, six modules per species contained substrate A and six modules were filled with substrate B [ see Supporting Information ].
For managerial reasons, the 43 collection modules were divided into two groups: a first group that includes all CST and HUMT centers (i.e., 18 centers); and a second group that includes all ICS Sabadell and ICS Cerdanyola centers (i.e., 25 centers).
Similar(54)
Seven functional modules are divided by strategically placed unique restriction sites.
Both modules are divided and implemented as submodules represented as functionals of supply- and demand-side technology options.
The membrane modules are divided into a number of groups to add flexibility in operation to RO network.
The modules are divided into two groups.
As what mentioned before, the six ePaddle-EGM modules are divided into two sets.
More suggestions(15)
models were divided
installations were divided
samples were divided
clusters were divided
modes were divided
contents were divided
elements were divided
modules were loaded
modules were found
modules were comprised
modules were introduced
modules were inserted
modules were considered
modules were ranked
modules were evaluated
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com