Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Technology Strategy has three goals, which relate to the three modules of the course.
The chapters of the book correspond to the 4 modules of the course: the first focuses on conservation and development; the second chapter examines those constructive conditions that will have the less impact in any urban context.
This competency profile has four sections corresponding to the various modules of the course.
The 5 modules of the course are delivered sequentially over a period of 5 weeks.
A plan to design some modules of the course and make them available as network-accessible open course is underway.
The articles, as well as the presentations, were to be organized into sections corresponding to the modules of the course.
Similar(52)
The new app, used as part of an ethics module of the course, was drawn up in partnership with staff at the British Museum, who were filmed with their collections.
In the first module of the course, we will explore the scientific concept of elasticity, which influences the texture of food, and how it changes during cooking.
He credits the writing module of the course with helping him try to tackle his difficulties expressing emotions.
For this we need a semantic referencing tool to assign target competency at least to each module of the course.
Before each unit or module of the course, students prepare by reading prior to class". The guide provides information on theory and structure, as well as a section called Where can I learn more?, which references the Team-Based Learning Collaborative as well as books and articles.
More suggestions(15)
elements of the course
presentations of the course
models of the course
items of the course
quarters of the course
package of the course
modules of the operating
modules of the framework
modules of the training
modules of the channel
modules of the database
modules of the test
modules of the tool
modules of the receiver
modules of the architecture
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com