Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Failure mechanism analysis is conducted for the modules for which Pmax decreased with 20%.
The tests for the B modules for which b2llvm generated code did not reveal any defects.
To put these numbers in perspective, the total weight of the solar PV modules for which we can reasonably expect deployment would exceed by a factor of 20 the 40 million tons of electronics waste generated globally in 2014 (most of which was not recycled).
All three modules for which we did a detailed analysis in this study have each a coherent set of genes, involved in the same process and function.
We can see that each pair of modules shared several GO terms except for the last pair of modules for which we did not detect overrepresented GO terms in the corresponding module of mouse.
This resulted in 22 final modules, for which eigenvectors were recalculated.
Similar(48)
They may try to study a module for which they have not studied the underpinning subject matter.
The proposed methodology has been successfully applied to a commercial Peltier module for which the behavior as a thermoelectric generator was simulated and then tested experimentally, attaining very similar results.
We show that SU n, 1) is K-amenable by constructing a homotopy between the trivial Fredholm SU n, 1 -module and a Fredholm SU(n, 1 -module for which the representandons of SU(n, 1) are weakly contained in the leFredholmar repreSU nation.
The guanylate cyclase catalytic module, for which no structure has been determined at present, is a class III nucleotide cyclase domain that is also found in mammalian membrane-bound guanylate and adenylate cyclases.
The axiomatic approach takes fields (whence rings, whence groups) as a prerequisite; it first defines a notion of R-module as an abelian group with a scalar multiplication over a given ring R, and then defines a vector space to be an R-module for which R is a field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com