Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Two operation strategies for a PV array of 165 Wp (3 modules of 55 Wp) are simulated and compared: Plant 1 uses two modules for the RO pump and one module for the well pumping; Plant 2 uses the three modules for both applications.
In addition, data must be generated from different eye modules for both molluscs and chordates.
We believe that it would be possible, with moderate effort, to develop structure extraction modules for both formats.
The MCDL composition and connectivity modules for both of these are C CHH 2CHHH CO 2OH[2,3,5,6 4;;;7].
The results in this paper show that the tool is able to efficiently and automatically generate all required memory management modules for both spatial and temporal real-time video processing systems.
To quantify this intuition, we used a stemness enrichment (SE) score to measure the difference in overlap between stemness modules and differentiated modules for both Q+ and Q−.
Similar(47)
Accounting for the neutron wall loading on each module for both phases, module radial building is optimized for tritium breeding ratio under standard design rules.
A mathematical model is developed for a spiral wound module for both forward osmosis (FO) and pressure-retarded osmosis (PRO) applications.
PENFLUX simulated net radiation slightly better than the SHAW module for both plots, while Ts3 was simulated the best by SHAW, with a mean bias error of +0.1 °C for NT and +2.7 °C for RT.
Three spacecraft were envisioned; a manned spacecraft to transport crew to the stations, a manned spacecraft with a cargo module for both crew and cargo delivery, and a dedicated unmanned spacecraft to resupply the station every three or four months.
Further study should include PUT as part of the training module for both faculty and residents and track image accuracy (acquisition and interpretation) over time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com