Sentence examples for modules are labeled from inspiring English sources

Exact(4)

Cellulase modules are labeled in purple, and CBM modules are labeled in blue.

These two ID-specific modules are labeled as magenta and turquoise.

Modules are labeled if they were preserved in independent in vivo and in vitro expression data sets [ 41, 42] according to module preservation analysis [ 40] (Methods).

The 23 gene co-expression modules are labeled by colors (e.g. the "palegreen" module), with pertinent functional characterizations taken from ref. [ 21].

Similar(55)

The modules are labelled with the process numbers which are described by the appropriate ODEs.

Different modules were labeled with different colors in order to be distinguished from each other.

However, most of the transcriptional modules were labelled "not conserved".

Besides, some modules were labelled "fully" or "partially" conserved, indicating that genes conserved their co-expression properties (clusters 5 and 7, sub-groups 6a, 9a and 11a, totalling about 472 genes, Additional file 4).

Each object within a module is labeled with a location (often including a street address) or with a reference to a page in the artist's multivolume encyclopedia.

Each module was labelled with a unique color identifier and was characterized for enrichment of genes of specific gene ontology (GO) categories (Table  2).

Any indecomposable preprojective Λ -module has defect -1, the indecomposable preinjective modules have defect 1, all the regular modules have defect 0. There are countably many indecomposable preprojective modules, they are labeled P i, and also countably many indecomposable preinjective modules, they are labeled Q i ; both P i and Q i have length 2 i + 1.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: