Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The Symantec researchers also said they had determined that the malware program carried two different attack modules aimed at different centrifuge arrays, but that one of them had been disabled.
In this paper, we have measured the effects of soiling on the daily energy yield of grid-connected PV modules aimed at self-consumption, deployed in five relatively small cities across a north-south transect of approximately 1300 km in the Atacama Desert: Arica, Iquique, Calama, Copiapo, and La Serena.
This worrying trend may account for the numerous efforts by some tertiary institutions to introduce varied entrepreneurship education modules aimed at solving the problem of rising unemployment rates among graduates.
Recently, the approach of constructing metagenes or gene expression modules aimed at mimicking key biological processes in breast cancer has been utilized to identify gene sets with prognostic or treatment predictive power in breast cancer subgroups [4], [18], [19], [40].
This database and resource incorporates a large number of interconnected modules aimed at gene expression in cancer.
Snoep et al. demonstrate integration of many sub-network modules, aimed at modeling the entirety of biochemical processes in a living cell [ 20].
Similar(50)
The reuse of modules aims at reducing the time of modeling and evaluation of the resulting blueprints by machine simulation.
Youth modules aim at improving youth's self-efficacy and their ability to cope with stress and peer pressure.
The goal of this study is to present the Discovery NM 530c (DNM), a cardiac SPECT camera, interfacing multi-pinhole collimators with solid-state modules, aiming at slashing acquisition time without jeopardizing quality.
The second code module — aimed at the nuclear power plant — was written with remarkable sophistication, he said.
The Institute is organized in a two week module aimed at PhD students in economics programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com