Your English writing platform
Free sign upExact(14)
Thus, miR5640/AtPPC3 represents a nitrate-responsive module that could be important for modulating carbon/N balance for nitrate assimilation in Arabidopsis roots.
That led to a project to develop a laser scanner module that could be plugged into the PackBot, allowing more precise maps of rooms to be created automatically and sent to the laptop computer used to control PackBot.
To utilize the Springboard slot on the back of the unit, a developer could create a module that could turn the Visor into anything from a cell phone to a game player.
Among the modifications were the installation of a 400-ampere-hour battery in the service module that could be used as an alternative power source should the primary system fail.
The VLSI based system will facilitate the use of a dedicated module that could be mounted along with the endoscopy unit.
According to a recent FCC filing, this is an embeddable WWAN and WiFi module that could be the first step in creating an internal MiFi like device, a system that would allow those sitting around you to share your WWAN connection.
Similar(46)
He was working that day on architectural modules that could be combined in myriad ways.
People created modules that could be attached to the game, and the game could have a county fair or a brothel or anything else.
It is a pilot, but it is made of modules that could be easily replicated, said Mr. MacGregor.
Rather than conventional, flat solar modules, the company made tube-shaped modules that could harvest early morning light and evening sunsets for electricity.
Einhorn Yaffee Prescott Architects of Albany, working with Urbahn Associates of New York City, designed the Farmingdale building as a multitenant structure with 537-square-foot laboratory-equipped modules that could be interconnected depending on how much space a tenant wanted.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com