Your English writing platform
Free sign upExact(10)
During a flight on November 12-20, astronauts aboard Atlantis attached to Mir a docking module for use by future shuttle missions.
A microfluidic ion-suppression module for use in ion-exchange chromatography has been developed and evaluated.
The simulated results were analyzed and used to build a design module for use in underwater LED devices.
To implement these techniques, we have designed and fabricated a six-channel, single-width NIM module for use with QDC for n γ discrimination.
This chapter explores the Alpha Magnetic Spectrometer (AMS), which is a particle physics experiment module for use on the International Space Station (ISS).
Since the introduction of the tutorial version, most instructors who adopt the module for use in their courses choose to use the tutorial version, but the workbook version continues to be used in some courses.
Similar(50)
The ND modules reuse tables from the following modules, rather than redefining them: the stock module for stocks/specimens, the controlled vocabulary module for using ontology terms, and the genetic and phenotype modules for storing the relevant scores.
As a result, there is a lot of work being done to develop more accurate cost-estimation modules for use with BIM tools.
Bigelow Aerospace, which was developing its own BA 330 six-person space station with inflatable modules for use by both governments and private companies, announced in September that it was laying off roughly half of its workforce.
Further substantial cost savings can be expected through development of standardized modules for use in subsequent projects.
Also notable is Yahoo's announcement that they intend to allow external developers to create their own applications and modules for use on My Yahoo, along with other parts of the Yahoo network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com