Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Use apostrophes in phrases such as two days' time, 12 years' imprisonment and six weeks' holiday, where the time period (two days) modifies a noun (time), but not in nine months pregnant or three weeks old, where the time period is adverbial (modifying an adjective such as pregnant or old) – if in doubt, test with a singular such as one day's time, one month pregnant.
Rumsfeld also uses it in an adverbial form modifying an affirmative.
But to understand why — and to understand how to make the best choices — you need to know two of grammar's best-kept secrets: Adverbs aren't just those words that modify verbs, and adverbials can be different parts of speech — not just adverbs.
Using brackets to disambiguate, we can distinguish the sentence 'Mary [saw [the [boy [with binoculars]]]]' whose direct object is 'the boy with binoculars' from the homophonous sentence 'Mary [[saw [the boy]] [with binoculars]]', in which 'saw the boy' is modified by an adverbial phrase.
This study confined adverbial verbs to the inner/low adverbial category, which modifies events or actions, that is, manner and frequency adverbials (cf. Chang 2010).
When the verb position is filled with predicates which do not belong to the category of transitive verbs, the relation between yì diǎn 'one dot' and the predicate is reanalyzed as the relation between an adverbial modifier and its modified element.
The Adverbial Theory: Level 1: experience is non-relational and fundamentally a state of mind adverbially modified in a certain way (e.g., visually sensing brownly).
Try modifying your, guns.
The word's warm informality also makes it usable as what might be called an adverbial noun, modified by an adjective.
The adverbial-predicate relation emerged partly due to the syntactic and semantic similarities to the adverbial-predicate relation in Mandarin Chinese, wherein the adverbial modifiers generally precede their modified elements.
Rather, "in Christ" is an adverbial phrase that modifies the verb "shall be made" or perhaps the whole clause, "shall all be made alive". Thus, this passage says that all shall be made alive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com