Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
While there has been much written about impacts of climate variability, there has been relatively little done in relation to applying knowledge of climate predictions to modify actions ahead of likely impacts.
"You can go ahead and modify any part of you that you desire, but you still add up to something valuable for someone's business".
"You can go ahead and modify any part of you that you desire, but you still add up to something valuable for someone's business". "My face is a set of points and measurements between features," reads one of the artist's billboards.
Mr. Sarkozy, who has been pressuring Berlin to let the bank act more decisively to support Italy and Spain and halt a rush out of euro zone bonds and banks, said that joint proposals to modify European Union treaties would be presented ahead of a summit meeting on Dec. 9.
Scientists believe that a debate should be had about the ethics of modifying human embryos, before the science gets ahead of public opinion.
Ahead of the trip, the researchers modified a sensor for ammonia, a common pollutant from agricultural activity, to measure sulfur dioxide.
Investors in mortgage securities are increasingly concerned that the companies may put their own interests ahead of those of their servicing customers when they modify loans.
In the modified CAPS, partition A packets of a stream are served ahead of partition B and C packets of the same stream, even if the time stamp of the partition A packet is larger.
In the first stage, the retailer participates in day-ahead market to supply the clients and in the second stage, intraday market is addressed to allow the retailer to modify the schedule of its clients' consumption/RDG production.
We must modify our model of development.
Mexican novice Esteban Gutierrez, having his first run in the Sauber, was eighth fastest ahead of Williams new boy Valtteri Bottas, who was driving an modified 2012 car.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com