Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Note that the verbal aspect of the word JUMPING (i.e., the part that acts like a verb) takes the adverbial prepositional phrase modifier, out of a perfectly good airplane.
Similar(59)
He notes that some of these double-word modifiers grow out of adverbial phrases: in "technology at the cutting edge," the adverbial phrase is swung around in front of the noun to become cutting-edge technology; in the same way, "you can track changes in real time" becomes real-time data.
Take out the damn modifiers, get out of the way between the reader and the subject, just get the hell out of the way.
In a deficiency screen for dominant modifiers 13 out of 109 assayed deficiencies (covering around a 55% of the genome), visibly modified the phenotype being most of them dominant suppressors (Table S2).
In both these examples, the intended recipient of the modifier is taken out of noun form and made into a modifier itself.
Qualitatively similar results were found using flavone acetic acid (FAA) as a blood flow modifier; only four out of nine tumours responded to FAA.
A first search for generic modifiers revealed that the genes DnaJ-1, thread, Atx2, and mub are modifiers in 5 out of 7 ND models in D. melanogaster.
Centralization and directional preference appear to be useful treatment effect modifiers in 7 out of 8 studies.
During the solidification of the blend, the modifier molecules were exuded out of the growing crystals.
Researchers Dr Scott Blinder and William Allen, of Oxford University's Migration Observatory, said: "The predominance of 'illegal' as a modifier of immigrants, and to a lesser extent migrants, clearly stands out.
We have carried out large-scale genetic screens in Drosophila melanogaster, Caenorhabditis elegans, and cells to identify modifier genes of cancer-related pathways and phenotypes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com