Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
– Use advanced search options like the date a file was modified, words it contains, or who it was shared with.
This relationship between degree adverbs and modified words is suitable for large-scale automatic text analysis.
He sprays perfume all upon himself and lisps cloyingly modified words like "byeziez" and "kissiez".
Except for some cases in which degree adverbs occur after modified adjectives; in most cases, the degree adverbs occur immediately before the modified words.
Compared with English, Chinese degree adverbs have close, simple, and frequent combinations with modified words (mainly sentiment expressions).
Similar(55)
Cerebral blood flow was measured using H215O positron emission tomography in twelve normal volunteers during a modified word-stem completion task that was designed to evoke different conditions of ambivalence.
The quote found its way to a number of patriotic tokens, albeit with a slightly modified wording ("haul down" is usually replaced by "tear it down").
With the game's cutscenes already programmed around the Japanese voice work, the English localization team faced the difficulty of establishing English-oriented dialogue and the obstacle of incorporating this modified wording with the rhythm and timing of the characters' lip movements.
The Social Responsiveness Scale for Adults (SRS-A) is a 65-item questionnaire of autistic traits used with adults, with modified wording of the original SRS [ 17].
The study suggests that the ability to modify words to produce new meanings evolved independently from human language, Lemasson says.
Thankfully, we can do the same with intentional spelling variants; some studies have shown that if you can describe the systematic ways in which people typically modify words in text-based communication, you can use this to generate and rank respelling possibilities effectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com