Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'modified word' is not correct and usable in written English.
You could use terms such as 'altered word', 'amended word', or 'changed word' instead. For example, "He used an amended version of the word to make his point."
Exact(5)
(The degree adverb "very" appears before the modified word "happy").
(The degree adverb "very much" appears after the modified word "support").
(The degree adverb "very much" is far from the modified word "support").
As a way to demonstrate the feature groupings phase, a semi-automated approach to group the extracted features were then conducted with the assistance of a modified word overlap algorithm.
For example, the word bajguullagynh consists of the root baj- 'to be', an epenthetic -g-, the causative -uul- (hence 'to found'), the derivative suffix -laga that forms nouns created by the action (like -ation in 'organisation') and the complex suffix –ynh denoting something that belongs to the modified word (-yn would be genitive).
Similar(55)
Cerebral blood flow was measured using H215O positron emission tomography in twelve normal volunteers during a modified word-stem completion task that was designed to evoke different conditions of ambivalence.
This relationship between degree adverbs and modified words is suitable for large-scale automatic text analysis.
– Use advanced search options like the date a file was modified, words it contains, or who it was shared with.
He sprays perfume all upon himself and lisps cloyingly modified words like "byeziez" and "kissiez".
The quote found its way to a number of patriotic tokens, albeit with a slightly modified wording ("haul down" is usually replaced by "tear it down").
With the game's cutscenes already programmed around the Japanese voice work, the English localization team faced the difficulty of establishing English-oriented dialogue and the obstacle of incorporating this modified wording with the rhythm and timing of the characters' lip movements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com