Suggestions(5)
Exact(6)
We propose that such an aberrant splicing event could have been generated by the 45-bp intronic insertion in the B-allele, and that this led to modified translation of GS3 protein.
Strains with a modified translation accuracy often displayed aminoglycoside sensitivity.
To see if this is the case for Nasuia, Glimmer3 was used to predict coding regions with the modified translation table 4 (Delcher et al. 2007).
Data presented herein do not rule out regulation of CD24 expression by modified translation or cell surface localization of the protein.
It was originally developed as a modified translation of the 8-item version of the Client Satisfaction Questionnaire [ 53] to assess satisfaction with inpatient treatment.
Putting together all the evidence and experiences from previous stages and a German description of the ASCOT domains [ 20], a final meeting with the expert committee was organized in which a couple of outstanding issues were discussed and a slightly modified translation was produced.
Similar(53)
Therefore, consideration of need (prevalence, baseline risk or health status), setting (e.g. availability of resources) and modifying factors (factors that modify translation of recommendation into practice such as microbiological resistance patterns) can be key components that influence the strength of a recommendation and should be specified in recommendations formulated by the WHO [ 33].
MicroRNAs are small non-coding RNAs that modify translation.
These small transcripts are a heterologous group of molecules that can act by base-pairing to mRNAs to modify translation efficiency and the stability of the mRNA (via degradation) [ 16] or by binding to proteins to modify their activities.
Mood states were assessed using a modified version of the Dutch translation of the POMS [28].
The modified version of the ACT was translated, incorporating the experiences and findings from the initial translation and back translation, and the pilot test.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com