Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A validated Russian Institute of Nutrition RINN) semiquantitative food frequency questionnaire (FFQ) (Martinchik et al. 1998) was modified to ascertain the child's typical dietary intake over the previous year (Rockett et al. 1997), including the consumption of locally grown or raised food, and was administered by a study nurse at the initial study visit.
Similar(59)
The primary use of this modified method is to ascertain whether or not a single amplified product is produced in the assay as indicated by the presence of one peak (one PCR product) in the melting curve analysis.
All modified to other variants.
Their geometry was modified to "detune" them.
Different carbon sources like lactose, sucrose, glucose and sodium lactate were optimized using modified Postgate growth medium to ascertain best electron donor for anaerobic sulphate reduction.
Using ring-opening polymerization of ETCs with organically modified montmorillonite (OMMT), we intend to ascertain the possibility of preparing high performance PET/clay nanocomposites.
All participants responded to the modified Nordic Musculoskeletal Pain Questionnaire to ascertain the presence and duration of LBP [ 16].
Additionally, all faecal samples were examined qualitatively using the modified formol-ether concentration method to ascertain the child's intestinal parasites infection status.
20 To ascertain the role of each modified residues of histone H3, different combination of modified residue complexes were built and docked.
Two distinct gripper designs comprising of a conventional two jaw as well as a modified passive jaw gripper have been investigated to ascertain their traversed workspaces in the aforementioned mediums.
Additional research is needed to determine the specific biological effects of ALA, EPA and DHA in order to ascertain their relative effectiveness in modifying BC risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com