Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
Based on these results, we are modifying the ARI Smart Form in preparation for use in actual patient care.
These data indicate that some genes are poised for immediate regulation, others may represent downstream/indirect targets of ERα function, and still other gene targets may require the synthesis of cofactors to modify chromatin targets in preparation for the arrival of activated ERα [78].
Client materials were modified a second time in preparation for including SDM in social marketing within private-sector pharmacies and clinics.
The three cruisers were modified to resemble destroyers, and where thoroughly overhauled in preparation for the attack.
At this point, during tests of the CSM's steerable rocket engine in preparation for the burn to modify the craft's orbit, a malfunction occurred in the engine's backup system.
Responses from the first round were analysed and used to modify the draft competencies framework and the survey tool in preparation for round two.
The draft rules, which may be modified during the course of public hearings this year, have been in preparation for several years.
After baking, slides were dewaxed in xylene and dehydrated in EtOH in preparation for pretreatment steps according to a modified slide preparation protocol (see Appendix 2).
The SenseLess system has already been modified for use in other countries, including Finland, Singapore, and the U.K., in preparation for white spaces initiatives expected from regulators there.
When transitioning from extreme cold conditions outside to warmer temperatures indoors, it is best to use modified and gentle movements to ignite the body's inner fire first in preparation for the stretching of muscles, tendons, and ligaments during your yoga practice.
In preparation for microarray analysis, the protocol described above was modified as follows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com