Your English writing platform
Free sign upExact(10)
The hardware can be modified in a number of ways, ranging from altering or removing the unique serial number assigned to each device to converting the CueCat to read plain old barcodes of virtually any kind or ripping out the guts and making a CueCat-based flashlight.
GPCRs are post-translationally modified in a number of ways, including glycosylation, phosphorylation and palmitoylation.
The intervention was modified in a number of ways following piloting.
Specific amino acids within histone proteins can be modified in a number of different ways, with different effects.
Proteins can be post-translationally modified in a number of ways that are not reflected in the mRNA.
To establish asymmetric variants of allylic substitution with high regio- and enantiocontrol, the above mechanism has been harnessed and modified in a number of different applications.
Similar(49)
The fruit in Sapindales is basically a capsule that splits open between the internal partitions, although it has been modified into a number of other types in most families.
The remaining Band 21 2 was identified as prolamine (Additional file 6 and Additional file 7), which is likely to be a C-type LMW-GS, corresponding to α/β- and γ-gliadins modified in the number of cysteine residues [ 31].
Some note that athletes already modify themselves in a number of ways, including baseball sluggers who undergo laser eye surgery to enhance their vision and pitchers who have elbow reconstruction using sturdier ligaments from elsewhere in the body.
In this study, we explored potential nuclear functions of the kinase, and we propose a role for PfCK2 in modifying a number of chromatin-related proteins, several of which are also substrates for the catalytic subunit of PfCK2 in vitro.
Although the WPAI has been modified and validated in a number of disease areas and for use among caregivers, the caregiver asthma-specific version has not undergone formal validation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com