Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(3)
(2009), with several modifications, as outlined in Extended Experimental Procedures.
2 The method of Sperzel and Huetter was followed with minor modifications as outlined earlier.
All recombinant proteins were expressed as N-terminally tagged glutathione S-transferase fusion proteins in Escherichia coli BL21 DE3 cells and purified essentially as described (49) with minor modifications as outlined below.
Similar(57)
The source of these differences lies not so much in the occasional modification of DNA, as outlined above, but in the selective expression of DNA through RNA; in particular, it can be traced to processes regulating the amounts and activities of mRNA both during and after its synthesis in the nucleus.
For the 5' RACE, mapping of the 5' end was carried out using the FirstChoice RLM-RACE kit (Ambion), following the manufacturer's instructions, but with modifications for bacterial RNA as outlined by Vogel [ 58].
It is expected that the chemical modification of the porous nanostructure (as outlined in Figure 3) will result in an increase of the optical thickness (i.e., red shift of second) due to the increase in the average refractive index upon attachment of different species to the pore walls.
The PCR conditions for the IGH analysis was as outlined earlier with minor modifications (Kuppers et al, 1993; Willems et al, 2000; van Dongen et al, 2003).
The engineered T+G+ constructs were injected into a w1118 host strain using a modification of the standard transformation protocol [55], as outlined by Nicholas Gompel.
The dDIP was carried out as outlined above with the following modifications.
The level of Aβ42 was measured in post-mortem brain tissue samples by sandwich ELISA as outlined above with a few modifications.
The mRNA was processed according to the MPSS protocol as outlined previously [25], [26] with some modifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com