Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"It's about a day right now," said one, adding that Apple is working on various modifications ahead of the device's 2015 launch to improve it.
He had been, with Pete Greenhalgh, been trying for the 2012 slot in the 49er – Greenhalgh recently bought the Chinese Sanya Team boat back from Spain to the Hamble river for modifications ahead of the Volvo round the world race – but will be at the helm of the White Tiger AC45 wind-powered catamaran at the opening regatta for the America's Cup world series in Cascais at the beginning of August.
Similar(58)
If you have your own modification go ahead and apply it.
The project is going ahead with modifications.
This effect is upstream, or takes place ahead, of modification of bone resorption through this pathway, which is largely controlled by signaling through RANK/RANKL/OPG in OB 26 and OCY.
The sensitivity of the flame lift-off height to the applied voltage is studied and the modification of the velocity field ahead of the flame base induced by the electric volume forces is highlighted.
I have proposed my own plan for how we should carefully chart a path forward, but others want to step on the gas full speed ahead on human modification.
Motorists face long queues on routes where modifications have been made to road layouts ahead of Wednesday's full introduction of 30 miles of Olympic traffic-only Games lanes in London.
In summary, though acyl glucuronide-derived covalent modification of endogenous macromolecules is well-defined, the work ahead needs to provide detailed links between such modification and its possible biological consequences.
"We have been able to get approval to go ahead and use the trial modification you have already completed as your evidence to commit to repayment of the mortgage.
Looking across the room at Ms. Kamienowicz, Mr. Brunn said dreamily: "I showed Hedy the original plan and the original model, and she said, 'Go ahead.' There weren't any modifications".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com