Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The more I think about Sen. Shelby's idea, the more I like it -- with this little modification, of course.
Existing licensure requirements may benefit from modification, of course.
The most common strategies were to incorporate research evidence in lectures delivered in the various courses (78.6%) together with modification of course syllabi toward including EBP content (64.3%) and provision of hypothetical clinical cases that students could use in discussing EBP (64.3%).
Similar(56)
There are a few modifications, of course: a cupholder, for example.
Minus a couple of possible modifications of course, but you can find those in the "tips" section.
Some transporters are subject to post-translational modification and of course, one of the processing steps is translocation to the membrane.
We believe that this partnership will improve the articulation of the course across institutions and may spark interest in the modification of this course beyond NAU.
Outcomes included the creation and implementation of an assessment tool for biology content knowledge and attitudes, development and implementation of a common syllabus, modification of the course to include learner-centered instructional strategies, and the collection and analysis of data to evaluate the success of the modifications.
Such modifications should, of course, be restricted to observation of the available data and should not be based on the results of preliminary analysis.
The largest proportion of the intervention took place at the hospital, except for home modifications, which of course took place in the patients' homes.
The role of posttranscriptional modifications is of course well known but could only explain why differences in transcription do not necessarily lead to different proteasomes and are not an explanation for the observed phenomenon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com