Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
(3.13) illustrates a third type of predicate modification, namely VP-modification by an adverb.
8-Nitro-cGMP reacts with sulfhydryl groups forming a novel posttranslational modification, namely, S-guanylation.
Extractions were performed according to the Bligh Dyer method [3] with one modification, namely, a biomass to total solvent ratio of 10 g/180 g was used.
God not only acts as a justifiably angry person would act, those acts are the expression of an internal modification (namely, his love of justice) which is a real property of God's own being.
The chosen project is particularly suited for a complete treatise because of its size (just 90,000 LOC), and the nature of the relevant architectural modification (namely, a form of data expansion).
On the other hand, Whewell explained, when phlogiston theory, which colligated facts about the class of phenomena "chemical combination," was extended to colligate the class of phenomena "weight of bodies," it was unable to do so without an ad hoc and implausible modification (namely, the assumption that phlogiston has "negative weight") (see 1858b, 92 3).
Similar(41)
In the QITLBO, two modifications, namely diversity enhanced teaching strategy and quadratic interpolation operator, are introduced into the basic TLBO.
Numerical simulations were performed for various modifications, namely, the ceiling design and heat shield layout, to improve the heating efficiency.
We illustrate here bridging of two routes of surface modifications namely electrochemical grafting, and chemical or electrochemical reduction.
Four eburicane-type triterpenoids with malonyl modifications, namely irpexoates A D (1 4), were isolated from the fruiting bodies of the medicinal fungus Irpex lacteus.
In this study, chemical modifications, namely deamination, methylation and amination, were used to alter the net charge of collagen prior to fabrication of collagen GAG co-precipitate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com