Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "modest drop in" is grammatically correct and can be used in written English.
It is commonly used to describe a small decrease or decline in something. Example: There has been a modest drop in the unemployment rate over the past year. In this sentence, the phrase "modest drop in" is used to describe the decrease in the unemployment rate. It suggests that the decrease was not significant or drastic, but rather a small and gradual decline.
Exact(31)
Presumably a comparatively modest drop in the world's surface temperature would cancel out presumed global warming.
She predicted a modest drop in the trade surplus for the year.
Instead the Tories experienced a modest drop in their vote and gained some seats.
"Even Germany looks to have fallen into a renewed decline, though only a very modest drop in output is signalled.
It sees only a modest drop in Japan's private-sector saving surplus, from 11% of GDP in 2004 to 9% in 2012.
When a blogger recently took a modest drop in the unemployment rate as reason to turn attention to the deficit, Paul Krugman moaned, "Not Again With the Pivot").
Similar(29)
One research paper, unpublished through peer review, found modest drops in some crimes.
In the flow aligning material, little change in orientation was found in slit-contraction flows, and only modest drops in orientation were found in slit-expansion flow.
Several cities have previously reported modest drops in obesity rates among school-age children, mostly from middle- and upper-income families.
Contrary to earlier reports [26], we found only very modest drops in viability following rapid shifts in oxygen tension (Figure 1).
"With wage growth climbing again, the modest drop-off in employment growth won't stop the Fed from tightening monetary policy again this year," said Paul Ashworth, economist at Capital Economics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com