Your English writing platform
Discover Ludwig"modest ability" is correct and usable in written English
It is often used to describe someone who is capable of doing something, but not to an outstanding degree. For example: "Though she has a modest ability to play the guitar, she still enjoys practicing."
Exact(32)
Nevertheless, these models do have modest ability to predict conditions for the next several months.
BIOMEDICAL SOLUTIONS The body has a modest ability to repair DNA damage from small doses of radiation.
The holes are generally under 200 yards, and the greens can usually be reached by players of modest ability in one shot.
"Hotels have a modest ability now to increase their average daily rate, but they can increase their bottom line by trying to institute more add-on, ancillary fees," he said.
Though a player of a modest ability, he was on the national team and also captained Al-Ahly Tripoli, which for years had been embroiled in a dispute with the Benghazi club over who had the right to the "Al-Ahly" name.
The IPLOCA/BP studies concluded that the more modest ability to carry 75 tonnes travelling up to 800km was more feasible and still very useful says Philippe Lopez, one of the engineers who carried out the research at BMT Syntek, a firm based in Arlington, Virginia.
Similar(28)
And yet Mr. Combs has always taken a perverse pride in having more modest abilities.
Helen Clark, the New Zealand prime minister, said: "Sir Ed described himself as an average New Zealander with modest abilities.
I do it simply because of that feeling when you get into the rehearsal room when we transcend our own modest abilities.
MORGAN LIBRARY AND MUSEUM 225 Madison Ave . at 36th St. (212-685-0008)—Émile Bernard (1868-1941) had only modest abilities as a painter, but his talent for friendship was great.
"I was just an enthusiastic mountaineer of modest abilities," Sir Edmund Hillary said on the 50th anniversary of his pioneering climb of Mount Everest, "an average bloke".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com