Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As a simulation of a dropped specimen, two different experiments on transient modes were made using a calibrated tungsten lamp in the temperature range 2060 2180 K: (1) by changing temperature with time (cooling curve measurement), and (2) by changing the position of a tungsten lamp vertically at constant temperature.
These new modes were made available on February 15 , 2008over the internet on various gaming sites for the PC and Xbox Live for the 360, the Split-Screen option for free.
Similar(58)
The keyboard in both modes is made for the thumbs.
A comparative analysis between in-plane and out-of-plane modes is made.
Options associated with promising tradeoffs are embedded in operational superstructures while infeasible/inferior modes are made redundant.
Comparisons between the approximate solution for two modes are made with respect to both one mode and numerical solutions.
The two modes are made to interfere by an abrupt discontinuity of the sensing waveguide into a single-mode output waveguide.
Performance comparisons under both the zero- and steady-state modes are made with the Shewhart-γ, Run-rules-γ and EWMA-γ charts.
A comparison of processes resulted in by combining the different magnetic arrays and power modes is made in terms of magnetic field distribution on the cathode surface, magnetron characteristics, process characteristics and deposition rates.
The choice of the number of retained modes is made after considering both the image reconstruction errors as well as the convergence of the effective material constitutive behavior obtained by numerical homogenization.
If the κ parameters of the two modes are made significantly different, then, according to Eq. (22), the bare resonator frequencies can be made significantly different; this in turn will make the influence of the mode-mode coupling term very small, in accordance with another RWA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com