Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Due to high order modes, the mode spectrum is very dense and the electron beam is likely to interact with several modes.
On estimating the energy relationship between different modes, the mode energy level (MEL) was introduced to measure the energy contribution of each mode, which can be used to indicate the dominant mode.
To verify the measurement of propagation properties in the directional coupler, both symmetric and asymmetric modes, the mode solver through vector finite-difference method was used.
Both of them are dipolar bright modes, the mode labeled as (curve i) is located at 2.4 eV, and it is usually named transversal mode since it induces a dipole perpendicular to the long axis of the ellipsoid when excited with transversal polarization.
For example, of all the biomass-producing modes, the mode arising from the five-knockout mutant is the most efficient at 1.496 mmol of acetate per mmol of glucose.
Similar(55)
It is found that even though the apparent fracture behavior seems to be brittle for both loading modes, the mode-II fracture toughness is more than three times higher than the mode-I fracture toughness.
In both modes, the mode-switching time of the forceps when using the handpiece was significantly different from the mode-switching time of the conventional two-way LITE forceps.
After the patient was monitored for 2 hours in BIPAP mode, the mode was changed to the AVAPS by setting the required rates without removing the mask.
Put it in timekeeping mode(the mode that shows the time).
The destructive interference of the quadrupole mode (dark mode) with the dipole mode (bright mode) contributes to the origin of the Fano resonance.
Results show that the second mode (Sezawa mode) exhibits the largest coupling coefficient.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com