Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Their wide-ranging subject matter ranges from biblical narrative to national disaster; their modes range from ultrarealist to abstract, their moods from playful to spiritual.
The modes range from the cartoonishly figurative to the augustly abstract, and the mediums from paint and pencil to toxic chemicals and meteorite dust.
Their modes range from geometric patterning, like the all-over grid imposed on a field pulsing with shades of blue in Vik Muniz's "After Yves Klein (From Pictures of Color)," to the convoluted, free-flowing sculptural forms in black and white of Winfred Evers's "Moving Still".
These modes range from dilute flow, where the grains are entirely suspended in the gas, to moving dunes and slug flow, in which the bore of the pipe is blocked by a slow moving plug of material.
The T850's 30 preset modes range from standard auto and video to more exact settings such as "Museum," "Party," "Beach" and "Fireworks".
Background layers in most modes range from 32 x 32 to 64 × 64 tiles, each of size 8 x 8 or 16 x 16 pixels, with each tile on one of two planes ("foreground" and "background") and using one of 8 palettes.
Similar(53)
Tectonic faults fail in a spectrum of modes, ranging from earthquakes to slow slip events.
The chassis system has five modes, ranging from Comfort to Slippery, Sport, Off-road and Individual.
There are six play modes, ranging from the original standard mode, for purists, to touch mode, where you use the stylus to drag, spin and drop the falling blocks (Tetrominoes) into position.
It is worth saying that, these modes ranging from 1600 to 1800 cm−1 are spectroscopic signatures for MLG and by understanding them in detail, we can understand the VdW-related phonon-dependent phenomena associated with these systems.
There are eight different main modes ranging from tap, reverse, rhythm, and tape mode.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com