Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Despite using two different modes of interview (face to face and by telephone) we are not aware of any difference in the quality of the interviews.
Similar(59)
There is evidence that using different modes of interviews has some implications concerning measurement effects.
Mean duration for marital relationship was 4 years, (SD ± 4) by both modes of interviewing and parity ranged from 1 to 9. For all the demographic variables, data were not significantly different by mode of interviewing.
The mode of interview was chosen by each participant.
Young people and parents chose the mode of interview most suitable to themselves.
We tested for interactions between partner gender and mode of interview.
The preferred mode of interview was in person, but given the non-personal subject matter, telephone interviews were conducted when necessary.
The literature suggests there is no agreement about the consequences of mode of interview in the estimates of prevalence of child sexual abuse [ 45, 46] and Bolen and Scannapiecco [ 16] observed in their meta analysis that mode of interview did not affect prevalence estimates for males or females.
Consumers of information should examine the questionnaires, the number and timing of questions as well as the mode of interview and sampling methods before determining that prevalence rates are comparable.
Participants were given a choice as to the mode of interview (telephone or face to face), and asked if they had a preference about the gender of the interviewer: the majority had no preference for gender, but chose telephone modality.
Adherence was also measured through assessing how closely the study instruments were utilised in accordance with the original terms suggested in the study protocol; with regard to variables such as timing and mode of interview.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com