Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In contrast, the o-Ps trapping modes are rather in an opposite compositional dependence, showing decrease in I 3 intensity accompanied by increase in τ 3 lifetime towards both boundary compositions (5:0 and 0 5) in respect to central 1As4S4 1ZnS composite.
Similar(59)
The temperature transition between both modes is rather sharp and occurs within the range of 40 50 °C.
It is found that both softening and hardening spring effects occur and that the number of couplings between vibration modes is rather large in undamped shells.
Hence, the time delay between modes is rather large, resulting in a large pulse width.
We made two observations: first, the HMM analyses detected bimodality, even if the distances between the estimated modes were rather small.
Hughes in this monomaniac mode is rather like Yeats in A Vision and Blake in the prophetic books: high on energy and voltage, but not easily followed by a reader untutored in the occult.
All failure loads were predicted numerically and by using the Eurocodes EC3 and EC4 from test results it was confirmed that the length of empty stubs had a drastic effect on the load carrying capacity and the failure mode was rather a local buckling mode with steel sides deformed outwards and inwards.
Meanwhile Guest Mode is rather clever.
While the storyline is still linear, 'Musou Mode' is rather open-ended in the sense that depending on the user's actions, different events will occur, such as unlocking new characters for use or new kingdoms.
This binding mode is rather specific to the complexation of copper with peptides containing a histidyl residue which is known to be an important metal-binding site in proteins.
Another g-Ga3(alloySe0.6)97 alloy, possessing positron trapping modes which are rather close to the ones of g-As2Se3 (Table 1), is obviously exceptional from the above correlation line.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com