Sentence examples for modern-day take from inspiring English sources

Exact(28)

The network said that the "modern-day take" on the classic "will feature a new cast of fresh, young talent, as well as musical performances by special guests".

Similar to the Soarin' attractions at Disney parks, the Futuroscope ride offers a modern-day take on Verne's 1873 adventure novel "Around the World in 80 Days".

There is actually a case in here too, a fabulous modern-day take on Guy Fawkes's gunpowder plot.

Ralph Fiennes's modern-day take on Shakespeare's Coriolanus is among the films premiering at the Berlin film festival, it was announced today.

Duke doesn't just want to be a part of the inevitable think pieces, Twitter threads and roundtables about the film, almost a modern-day take on the French Revolution but with crazy clones.

(Much of what he accomplished with these tests comes off as a modern-day take on such Surrealist-inspired French avant-garde films of the nineteen-twenties as "Emak-Bakia" or "Ballet Mécanique").

Show more...

Similar(32)

"With the help of real, actual hairstyle designers, KFC created five stylish, modern-day takes on the bowl cut hair style," the company said in a release.

Her final creation is a Thiebauld inspired cake installation of artisan, individual cakes: a modern day take on traditional landscape photography.

In the show -- a modern day take on Dr. Jekyll and Mr. Hyde -- Rashad will play Dr. Vanessa Young, the chief of surgery and boss to the show's main character Dr. Jeffrey Kohl.

Both ABC and The CW have ordered modern day takes on the classic tale.

Greek migrants fled to Egypt and Palestine — taking roughly the reverse route that modern-day refugees take from the Middle East to Europe.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: