Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
It's also important to encourage moderation in terms of physical sensations.
Similar(59)
Although given the scale and complexity of the content challenge here, there will clearly not be a quick tech fix for post-publication moderation in any near-term time frame.
To assess the feasibility of the 31% Pu-MOX fuel rod design of reduced-moderation water reactor (RMWR) in terms of thermal and mechanical behaviors, a single rod assumed to be irradiated in the core of RMWR up to 106 GWd/tHM has been analyzed by a fuel performance code FEMAXI-RM which is an extended version of FEMAXI-6 code.
A false move in terms of moderation policies, security, or this new Share feature could leave a bad taste that might be hard to wash out.
Kayce told me that "both EA and BioWare have promised to step in terms of moderation and making sure that they would include more gay characters".
Since we're discussing these topics in terms of moderation and its two opposite extremes, we won't be discussing the pros and cons of sports, which is another discussion altogether.
2.6 Knowledge and skills: Although the students adopted the role of moderator more strictly than in the first study – in terms of more moderation posts – this did not result in more requirements (16.9 in Study I vs. 16.2 in Study II on average).
In terms of human moderation, Graham himself had been spending three to four hours per day simply moderating the site.
Lessons and idioms from the philosophical wisdom of the ancient Hellenes to be learned include "Teach a youngster" (Delphic maxim), "Know Thyself " (Socrates), "Moderation in all things" (Aristotle), and in terms of therapy and medicine, "You are what you eat" (Hippocrates).
Both commissions projected long-term moderation in debt levels.
They don't think in terms of control, or time, or scheduling, or moderation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com