Your English writing platform
Discover Ludwig"moderate low" is not a grammatically correct phrase.
It is not clear what it is trying to convey and would not be commonly used in written English. Instead, you could use phrases like "somewhat low," "moderately low," or "moderately low level." These phrases add more clarity and are more commonly used. Example: The prices for goods at the sale were moderate low, which made them attractive to shoppers.
Exact(50)
Alternatively, you can choose one of four pre-sets – High, Moderate, Low and None – or create a custom level.
The animals in the reference populations had high, moderate, low, and random (RND) relationships.
Demand high, moderate, low 0.3 This affects the relative cost of a particular artifact/object Quality high, moderate, low 0.3 Grading value related to quality.
The Environmental-GRADE tool describes four levels of evidence quality (high, moderate, low and very low).
Figure 1a illustrates the routing strategy in these routing protocols in ideal urban scenario with moderate, low or high mobility.
The critical, moderate, low level and negligible risks are identified based on criticality; risk treatments and mitigation model are proposed.
Similar(10)
Everyone agreed on the physical and psychological benefits of moderate, low-impact exercise during a low-risk pregnancy, and the NHS advises women to "keep up your normal daily physical activity or exercise for as long as you feel comfortable".
These studies, which included data from about four million people and 370,000 deaths, all showed that moderate, "low-volume" drinkers (one to two drinks a day) were less likely to die than people who abstained from alcohol.
The compounds also displayed moderate-low cytotoxicity, as demonstrated in cell line viability assays.
Veterans, their partners and children reported moderate-low to moderate-high levels of violent behavior.
It is proved in [27] that this approximation is also accurate even in the moderate-low SNR regime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com