Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Next, with the predictive models we took the modified confirmatory model (model 2) as the base and added this second-order factor as well as job satisfaction as criteria (model 3: IPO and model 4: IO).
To investigate IG20/MADD exon 16 splicing in glioma mouse models, we took advantage of the RCAS/tva system, in which the RCAS avian leukosis virus mediates somatic gene transfer into cells expressing the viral receptor (tva) (Dai and Holland, 2001).
Similar(58)
In our HMM models, we take the down-track dimension as the time variable (i.e., y corresponds to time in the HMM model).
Towards ameliorating the weaknesses introduced by the use of low-complexity stereo models, we take a statistical approach towards characterizing the errors introduced by these algorithms.
Concerning the visualization of basic step models, we take into account two aspects involving the perception and understanding of complex multimodal events, like dance figures.
Although Sect. 2 has provided a comparison among the logit, weibit and hybrid models, we take a more detailed illustration of the three models in the grid network with the uniform O D demands (see Table 3 and Table 4).
Since its debut in 2008, the short film has won prizes worldwide because of its ability to probe the larger societal models we take for granted.
As an application of the model we took the spread of HIV in India into consideration.
To investigate the efficiency of the model, we took poly(lactic acid) (PLA) degradation fluid with degradation time varying from 1 to 120 days as the testing material.
In order for our analytical estimates to match the results of numerical simulations of the model, we took advantage of the computability of a PRC for the M L neuron.
Finally we investigated the plausible relationship between the results from model 5 and Cox's model: we took into account the simplified Waage's model which explained more than 50% of the variance (R2≥0.5).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com