Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Our research experience, as demonstrated by the three studies used as examples, implies that the impacts of using land use models are diverse.
However, the results of LES models are diverse, as indicated by several LES model intercomparison studies targeting shallow cloud (e.g., Stevens et al. 2005; Ackerman et al. 2009; van Zanten et al. 2011; Siebesma et al. 2003).
Beyond the technical tools and technology that may well look uniform, it has been seen that the international business models are diverse, because the world and the way business is done in different parts of the world is diverse.
The preferences for new collaboration models are diverse.
Similar(56)
Obviously, many times the terms used to designate the concepts in RSMO are also distinct from the terms used in the standards and models, since the vocabulary used by these standards and models is diverse.
The selection of models is diverse and under debate [ 39, 40].
The complexity of in vitro gut models is diverse, ranging from simple static models (batch culture fermentation) to advanced continuous models (gastrointestinal simulators).
The application possibilities of the hygro-elasto-plastic model are diverse, including investigation into several phenomena and defects appearing in drying, converting and printing process conditions.
The model buildings themselves are diverse – from a marine adventure pod to a New York townhouse and a Scottish mansion – and are designed to evoke various aspects of the actor's life both on and off screen.
Indeed, statistical methods for model evaluation, and/or for model building, including covariates, are diverse and always evolving.
It is clear in this investigation that academic units' assessments by DEA models are very diverse, as both the types and the numbers of input output factors are different.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com