Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The TDA said a target was the product of complex modelling which took into account a range of factors, including projected leaver numbers and people being re-deployed from other areas.
Our method used multilevel modelling, which took into account the effect of clustering to better estimate the level of association of the study factors with the outcome.
Second, we used multilevel modelling, which took into account the hierarchical structure of the data and the variability within the clusters, household and individual levels to better estimate the level of association of the study factors with the outcome.
Similar(57)
The buddy romance's haul of £1.12m, including weak Wednesday and Thursday previews of £250,000, compares with Role Models, which took more than double this tally (£2.33m, including £523,000 in previews) when it opened on the second weekend in January.
1985-91 900 SPG AND 1993-97 9000 AERO The last of the truly collectible Saabs were these performance models, which took the company into the realm of Mercedes AMGs and BMW's M cars.
A model which took into account the mobility of the larger particles was reported earlier.
The findings suggested that the B-ESEM model, which took two sources of psychometric multidimensionality into account, provided the best fit to the data.
Finally, the predicted results from the modified model, which took into account the influence of both internal and external factors, agreed well with tested data.
A random effects model, which took into account within-respondent variation, was also considered.
This was shown in regression models which took into account other factors including psychopathology.
A multiple logistic model, which took into account country and treatment as the main effect was used for the analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com