Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
We make use of the World Trade Model with Bilateral Trade (WTMBT) (Strømman and Duchin 2006).
A rat tibial model with bilateral placement of titanium alloy implants was employed to analyze the bones' response to polyelectrolyte surfaces in vivo.
The World Trade Model with Bilateral Trade (WTMBT) (Strømman and Duchin 2006) is a linear program that minimizes global factor use to satisfy consumption requirements while respecting regional factor constraints.
For a world economy of m regions, n sectors, and k factors of production, we first compute scenario results using the World Trade Model with Bilateral Trade, then generate the Multiregional Input-Output database corresponding to each scenario, and finally compute a new Consumer-to-Factor Matrix from which the payment network is derived.
Yassin et al. showed renal dysfunction on a Wistar rat model with bilateral hindlimb IR injuries [ 8].
Similar(55)
Currently existing behavioral measures for motor impairments in rodent models with bilateral dopamine depletion have demonstrated to be difficult to assess due to the degree of task complexity.
In all animal models, neurons with bilateral descending projections to the lumbosacral superficial dorsal horn were concentrated in the autonomic intermediomedial nucleus surrounding the mid-thoracic central canal.
The SynCage-Open model was supplemented with bilateral transpedicular fixation.
The efficacy of the products was shown in a more complex model, with the substitution of bilateral cranial defects (diameter 10 mm) of parietal bones in rabbits [ 149, 210].
From the univariable multilevel logistic models and logistic animal models, in the current study, dogs with bilateral facial masks had a reduced risk of deafness in at least one ear.
For these N = 7 subjects, with bilateral dipole models for both components, localizations did not differ along any of the major axes in 3D space (all |t6|<2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com